Банка с курдючным жиром (Казахстан)
Commentary
Массовый выпуск стеклянных банок начался в 1930-х годах, именно тогда они и появились в культурно-бытовом пространстве СССР [1]. В основном они служили тарой для магазинных продуктов. Так они попадали в советские квартиры, и я не помню ни одной, где не было бы банок. Летом в оставшиеся из-под сметаны, баклажанной икры, соков, майонеза и пр. банки закрывали самодельные компоты, маринады и варенье. Иногда в них хранили сыпучие продукты или мелкие предметы, например, монеты или банкноты. Дети почти до 2000-х годов мыли в стеклянных банках кисточки для рисования, ловили в них бабочек и божьих коровок. Ненужные в хозяйстве банки сдавали на пунктах приема стеклотары.
Между тем, в казахских городских семьях у советских банок было еще одно предназначение – в них хранили курдючный жир (каз. құйрық май). Кочевники держали масла и жиры в обработанном желудке, брюшине овец или коз [2]. В советское время для этого приспособили стеклянные банки. Такая банка стояла в кухонном шкафу у каждой городской казахской семьи.
Обычно курдючный жир покупали вместе с мясом у родственников в ауле - в магазинах курдючного жира почти никогда не было. Производством и продажей курдючного жира в промышленном масштабе в советское время не занимались, это был побочный продукт: после разделки мяса курдюк растапливался и разливался по стеклянным банкам. Такая банка в казахском традиционном обществе имела множество бытовых и ритуальных функций. Источники указывают на широкое применение курдючного жира в культурном пространстве казахов, где четко прослеживается его сакральная роль. Известно, что курдючный жир использовали в разных культурах еще в древности [3].
В жизни советских городских семей курдючный жир оставался едва ли не единственным элементом из кочевого прошлого, выжившим вопреки советской культурной гегемонии. К 1970-м годам с советизацией повседневных практик, курдючный жир утратил большую часть своих смыслов, но все еще являлся важным атрибутом в жизни казахов.
Им обмазывали детей в первые дни после рождения – этот ритуал назывался “сылау”, при недомоганиях и простудах делали с ним массаж – “терлеу”, во время брачных церемоний смазывались дверные косяки – “босаға майлау”, когда невеста впервые посещала дом будущего мужа, курдючный жир бросали в огонь (на газовую конфорку) – “отқа май құю”, жарили на нем лепешки – “иісін шығару”.
Моя мама вспоминает, что банка с курдючным жиром хранилась дома всегда. В 1970-х годах бабушка по четвергам все еще жарила на нем лепешки, объясняя, что “дым, выходящий из окна,служит единственным доступным способом коммуникаций с духами предков, аруахами [eng. ancestralspirits]”. Константа аруах – “аруақ” предполагает веру в то, что после смерти остаются духи, которые поддерживают и направляют своих близких. В казахских семьях и по сей день практикуются разные ритуалы, связанные с культом аруахов, основой которого является неразрывная связь между умершими и живыми родственниками [4].
К 1980-м годам курдючный жир во многих семьях заменили подсолнечным маслом, но смысл ритуала остался прежним.
Трансформации подверглось и название: в нашей семье бабушка заменила “құйрық май” [eng. fattail/ buttocks fat; рус.курдючный жир/жир с ягодиц] на более мягкое “қойдың май” [eng. sheep fat; рус.бараний жир].
Неудивительно, что уже к 1990-м годам банку с курдючным жиром у нас дома доставали лишь в двух случаях – при приготовлении еды и простудах.
Помню, в детстве, когда кто-то из нас заболевал, первым делом бабушка варила суп из вяленой конины, мазала нас курдючным жиром и укрывала верблюжьим одеялом. Так мы и исцелялась теплом бабушкиных рук и “тремя основами мировоззрения казахов - овцами, лошадьми и верблюдами” [5] (только они способны выдержать дальние кочевки).
С получением независимости можно наблюдать постепенное возвращение к традиционным бытовым практикам. Так, к 2000-м годам курдючного жира в нашей семье стало больше, и он сопровождает нас и в радости (роды, кудалык-сватовство, новоселье). Правда, сейчас моя личная баночка приняла пост-модернистский характер – жир хранится в емкости из-под французского крема и смешан с абрикосовым маслом. А с прошлого года появился и новый ритуал – смазывание носовых пазух от КОВИД19.
Использованные источники
1. Большая Советская энциклопедия. https://rus-bse.slovaronline.com
2. Тайжанова Г.Е. Казахи: историко-этнографическое исследование. Казахстан, 1995. с. 170.
3. Perry Chris. Fate of the tail. Disappearing Foods: Studies in Food and Dishes at Risk: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1994. p.150.
4. Кулумжанов Н.Е., Жолдубаева А.К., Котошева К.К. Культ предков в миропонимании казахов. Вестник КазНУ. Том 63 № 1. 2018.
https://bulletin-philospolit.kaznu.kz/index.php/1-pol/article/view/418.
5. Симаков Г.Н. Опыт типологизации скотоводческого хозяйства у киргизов. Советская этнография. 1978. No 6. С. 17.
Динара Ассанова специализируется на истории женщин, женских музеев и биографических исследований. Основатель НПО "Женщины Казахстана", которая курирует виртуальным музеем, посвященным женщинам Казахстана.